四十路日本語教師の英語と韓国語!

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

PageTop

【英】Steve Jobs' 2005 Stanford Commencement Address

もう、とっくの昔に知ってらぁい!!って方もたくさんいらっしゃることでしょう。

私は先日Nemoさんに聞いて初めて知りました。

一応私、Macユーザーなんですよね~。なのに今頃、ゴメンナサイ!

まず↓こちらは日本語字幕なし。





日本語字幕付きは、↓こちらです。




カンドーです。ジーン。
内容もわかりやすくて、聞き取りやすいですよね。

気まぐれ英語学習者の私は、最近これで音読(『英語上達完全マップ』でいう、「音読パッケージ」)をやってます。
「音読パッケージ」の教材としては、難しくて速いんですけど、
どうしても内容が気に入って、これがやりたい!!って思ってしまいました。

これを、mp3に変換してi-tunesとi-pod shuffleに入れてます。

テキストもコチラに英語&日本語両方あります。

スティーブ・ジョブズさんは、このスピーチを聞く限りでは、
とても穏やか~な優しい人って感じですが、
ウィキペディアなどを読むと、また違った感じ。→スティーブ・ジョブズのウィキペディア

先日のオバマさんの演説もよかったですよね。

オバマさんの"Yes, We Can"

このスティーブ・ジョブズさんの、"Stay Hungry. Stay Foolish."

これらの言葉、いつも忘れないようにしたいです。



↓クリックしていただけると励みになります~!
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ人気ブログランキング




::11/17(月)の勉強時間::

【英】
瞬間英作文:60
多読:25
スピーチリスニング:15

【韓】
0

TOTAL:100分





::11/18(火)の勉強時間::

【英】
スピーチ読解:10
音読パッケージ:40

【韓】
0

TOTAL:50分





::11/19(水)の勉強時間::

【英】
瞬間英作文:100
多読:10
スピーチリスニング:15

【韓】
0

TOTAL:125分





::11/20(木)の勉強時間::

【英】
瞬間英作文:80
多読:10
スピーチリスニング:30

【韓】
復習:20

TOTAL:140分





::11/21(金)の勉強時間::

【英】
瞬間英作文:60
多読:10
スピーチリスニング:15

【韓】
0

TOTAL:85分





::11/22(土)の勉強時間::

【英】
スピーチ読解:20

【韓】
0

TOTAL:20分





::11/23(日)の勉強時間::

【英】
多読:30

【韓】
レッスン:80
復習:60

TOTAL:170分




スポンサーサイト

PageTop

コメント


管理者にだけ表示を許可する
 

カンドーですよね~♪
彼のスピーチを大学卒業の祝典で聞くことができた人は超幸せでしたね~。
私たちは四十路半ばにして聞くことに。。。(笑)
でも、これを聞くと、今からでも遅くない!妥協しないでやりたいことを見つけよう!
って励まされますね。
ゆじゃ丸さん、Mac派でしたか~。
テンプレートかわいくてグーですね~♪

Nemo | URL | 2008年11月24日(Mon)22:53 [EDIT]


>>Nemoさん

ね~、この時の卒業生はラッキー!!
ええ、この年で聞けても本当によかったと思ってますよ~!
今からでも遅くないので、がんばりましょうね~!!
スティーブ・ジョブス、プレゼンが世界一うまい、とかで
他にもいろいろ見ました。なるほどね~。
Mac使ってるくせに、まったく意識しとりませんでしたわ。

ゆじゃ丸 | URL | 2008年11月25日(Tue)08:56 [EDIT]


訳がぁ・・・・・・???

ゆじゃ丸様
こんばんは。私これ今日ずっと考えておりました。
わたしってこういう演説は興味がございませんので あまり聞かないのです。
それで 初めて聞きました。UPしてくださいましてありがとうございます。

色々検索してみましたが Stay hungry. Stay foolish. の訳がどれも適切ではないように私には思えるのです。
まあ ハングリーに関しましては 日本語となっておりますのでねぇ。これで良しとするか と妥協もできるのですが foolish を愚か者と訳すのはいかがなものでしょうねぇ。
これは modest 謙虚であれ ということだと思うのですが わたくしめは。
hungry は having or showing a strong desire for sth のことですね。
つまり 常に何かをする強い意欲(意志)を持て ということですね。きっと。
そして なぜ foolish が modest になるのかと申し上げますと こちらのサイトをご覧くださいませ。
http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861612758
3番目に アメリカ英語で embarrased の意味と書いてございますでしょう。
お考えになってくださいませ。愚か者であれ って どういう意味でしょう。わたしには理解が出来ません。 ジョブズ氏が愚か者なら今の地位にはいないはずです。
つまり これは直訳をすれば 常に恥を知っていること となります。
で ここから広げて考えてみますれば embarassed は shy の類語 そして shy の類語には reserved という語がございます。これは主にイギリス人がよく使うのですが 控え目な という意味です。 reserved と modest は類語です。ですから 日本人にわかり易い単語と言えば modest つまり 常に驕り高ぶることなく謙虚でいろ ということとなります。
ですから わたしの英語バージョンだけ聞いた感じでは 常に前進する意欲をもち そして 自信過剰になることなく謙虚でいろ を最後の言葉として言ったと思っておりましたが なんと日本語訳付きを見て ビックリ!!です。
リンク先にも行ってみましたが どなたもそれに触れていらっしゃらないで そのまんま の訳。 驚きました。
一体 愚か者であれ なんて最後にこういう場で言うのでしょうか。これだけカリスマ性があり 平易で尚且つ含蓄のあるスピーチをする人が。 

すっかり どっぷり ハマって考えてしまいましたが わたしは感覚的に捉えて自分の訳で解釈をしておくことにしました。

fountainhead | URL | 2008年11月26日(Wed)01:50 [EDIT]


>>fountainheadさん

fountainheadさん、またまた詳しくありがとうございます!!

確かに、「愚か者」と訳されてるものが多いですよね。

私は逆に、「愚か者」でも構わないのではいかと思うのです。
その言葉の裏側として、「謙虚であれ」という意味が隠されているということは、例え「愚か者」と訳されていたとしても多くの人が感じ取ることができるのではないでしょうか?
「愚か者」と言うからこそ、え?と足を止めてじっくり考えることができるんじゃないかと考えます。
愚か者であれ→自分が愚か者だということを自覚しろ→奢り高ぶるな→謙虚であれ
というようにつながっていきます。少なくとも私はそのように考えました。

反対に、「謙虚であれ」だと、もちろん誤解はないですが、ストレートすぎるなぁと思ってしまいます。
ジョブズ氏が、「stay modest」(この表現が正しいかは別として・汗)と直接的に
表現せず、「stay foolish」とおもしろく(?)言ったのだから、その、ちょっとユーモラスな雰囲気を
残すには、やっぱり「愚か者」でもいい気がしています。

歌の歌詞でもこのように表現することがありますよね。
歌詞は、ある意味、どうやって言いたいことをたとえるか?が勝負であったりします。
「え?」という表現を使って、聞く人にその裏の意味を想像させるというんでしょうか?
そこを読み取ったり想像したりするのも、歌の楽しみ方の一つだと思っています。
槇原敬之の「世界に一つだけの花」などは、平易でわかりやすい歌詞ですばらしいですが、
反対に、ミスチルやスガシカオの歌詞は、この言葉の裏の意味は…?なんて考えさせてくれて
それもとても楽しいものです。

話がそれてしまいましたが、スピーチの中のこの言葉も同じだと思います。

それから、「愚か者であれ」という言葉からは、「謙虚であれ」という意味と同時に、
「既成概念にとらわれるな」「柔軟でいなさい」「おもしろくいなさい」とういう意味も感じ取ることができる気がします。
「愚か者であれ」のほうが、幅広く、自由に解釈することが可能になるという利点もあるのではないでしょうか?

語感は人それぞれなので、「愚か者」と訳すことに抵抗がある方もいるとは思うのですが、
私個人としては、OKだと考えています。

fountainheadさんのアドバイスにより、私もいろいろ考えることができました。
本当にありがとうございます。
またいろいろ教えてくださいませ!!

ゆじゃ丸 | URL | 2008年11月26日(Wed)18:57 [EDIT]


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。